Prevod od "que perto" do Srpski


Kako koristiti "que perto" u rečenicama:

Havia um cara, talvez há uns 200 anos... que lutava por aí, acho que perto da Filadélfia.
Pre mnogo vremena, bio je jedan momak-- možda pre 200 godina--...borio se-- mislim negde blizu Filadelfije.
Você recorda o que havia dito, que perto da divisa de Woo-Ku havia um grande cachorro tombado na estrada?
Seæate li se šta sam prièala o psu koji se izležava na autoputu?
Eu disse que perto do Dia dos Namorados ficamos lotados.
Рекла сам му да смо сад пребукирани.
Não é isso... é que perto de mim... as pessoas... tendem... a morrer.
Ne, nije to. Ja izgleda... ljudi umiru.
É que Eu experimento minhas visões através das emoções das pessoas, e vamos encarar que, perto do natal, muitos de nós se sentem perdidos.
Samo... ja proživljavam svoje vizije kroz emocije ljudi, i priznajmo, oko Božiæa, mnogo nas se oseæa grozno.
Você que está lá, que perto deles?
Da budeš tamo, tako blizu njima.
Eu vivi com serviços de segurança em Rússia que perto de mim.
Živeo sam sa obaveštajnim službama u Rusiji ovako blizu mene.
Que nem me lembro. O única coisa que sei é que perto de terminar recebeu uma ligação e teve que ir a Tailan.
Sve što znam je da èim je bilo gotovo, dobio je telefonski poziv i morao je odjednom iæi na Tajland.
A história de duas espécies alienígenas tão antigas... que, perto delas, a raça humana é aluna do último ano da faculdade.
Prièu o dve vanzemaljske vrste toliko drevne da je u poreðenju sa njima ljudska rasa senior na koledžu!
Na verdade, era tão espada que perto dele quem parece gay sou eu.
Zapravo je tako normalan da u poreðenju s njim ja delujem gej.
E aqui o efeito seria muito mais extremo do que perto da pirâmide... ou do planeta Terra.
A ovde bi efekti bili mnogo veæi nego blizu piramide ili na Zemlji.
Por que perto dos linha do bonde?
Bože, moram da odspavam. Zašto su ih napisali tako blizu pruge?
Já tomou tanto controle de seus instintos, que perto da morte, eles apenas andam até a neve lá fora e morrem.
Njihovi instikti prevladaju, i kad su pri kraju, prosto išetaju na sneg i umru.
Diria que perto do Dia da Conspiração.
Do dana Gaja Foksa æe biti, rekao bih.
Outra razão para preferir este esporte, Fora o lado rebelde, é que perto das espaçonaves Da F1, as máquinas da NASCAR são muito simples.
Još jedan razlog zašto volim ovaj sport je, osim buntovnièkih trka, to što pored svemirskih brodova u F1, Naskarove mašine su jednostavne.
Achei que perto dos 30 anos, você iria gostar observar os pássaros.
Mislila sam, kako se približavaš 30-oj, možda æeš voleti da posmatraš ptice.
Eu acho que perto do final desse ano, ou no começo do próximo.
Mislim da ću biti neko vrijeme u neposrednoj blizini kraja ove godine, ili početkom iduće. To je ono što smo težio za.
Uma placa dizia que perto de casa eu estiveste. Até que uma malévola brisa resolve mostrar algo para me desanimar:
Street, i moja briga smanjena dok hladni vjetar puhao granu na stranu, otkriva: "Istok".
O que posso dizer com sinceridade que a dor que eu sofri, não era nada comparado ao vendo meu filho que perto da morte.
Iskreno mogu da kažem da je bol koji sam proživeo, ništa u poreðenju sa prizorom da mi je sin na ivici smrti.
Quando trata-se de crescer, não existe lugar melhor para uma mesa do que perto dessas três.
Kad je u pitanju uzgoj, nema boljeg mjesto za stolom nego pored ova tri.
Eu sei que perto do anoitecer eu estava sendo perseguido Mas eu não consegui ver quem eram os bandidos.
Znam da su me predveèe gonili, ali nisam video ko su bili ti zlikovci.
Você sabia que perto do Natal de 2000... Susan Berman foi assassinada?
Jeste li oko Božiæa 2000. èuli da je Suzan Berman ubijena?
Disseram que perto do hospital poderíamos ter uma chance.
Rekla si: 'Da smo bliže bolnici, mogao bi imati šansu'.
0.47556900978088s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?